Wednesday, June 30, 2010

Rózsakvarc gömb

3., egyben utolsó kristálygömböm is körbegyöngyözésre került. Remélem, tetszeni fog a leendő tulajdonosának, akinek a hegyikristály gömböm tetszett meg nagyon :)
Már várom, hogy újabbakat tudjak beszerezni a következő börzén :)
Természetesen ez is kétoldalas lett,a kristály forgatható benne. A  karkötő még készülőben.......
This is the 3rd, my last crystallball I had home, I did bead around this one too. I hope she will like it, she loved the white chyrsatallball I made earlier.
I can't wait till the next gemstone show to get some more :)

Siesta

Együtt/together
jó, jó, de mégse......
így mindjárt más :)

FSU Seminoles

A párom nem hord ékszert (a karikagyűrűjén kívűl), viszont szereti a gyöngyeimet, munkáimat. Ez a kép egy telefontok része, ami hamarosan elkészül :)
Sajnos nem tökéletes, 15-ös gyöngyökkel készült, a delicával túl nagy lett volna. Nekem így is nagyon tetszik :)
Mike does not wear anything on him (except his wedding ring), but he likse my beads and my work. This tapestry will be part of a mobile phone holder, which will be done soon :)
It is not perfect, made with size 15 beads, it was to big with the delica beads.

amiről készült /it was made from:

Monday, June 28, 2010

Friday, June 25, 2010

Reggeli séták/ Morning walks

Ma reggel készültek:
This morning on the meadow:
Ismerkedés, barátkozás
Making friends :)
Ki sétáltat kit? :)
Who is walking who?

Helyzetjelentés/ Update

A hévége óta nemigen van időm fűzni. Sánta Jani, alias Buksi sok elfoglaltsággal jár, meg az új kiscicánk sem hagy unatkozni :) Sánta Janit kedden megműtötték, most két nagy vágás van a hátsó lábán. Volt egy régebbi, 2-3hetes térdtörése, meg átment a medencéjén egy autó. Remélhetőleg hamar 4lábú kutya lesz belőle :) Nem mondom, hogy a pénztárcánkat nem viselte meg, elaltatni biztos sokkal olcsóbb lett volna (mint azt sokan javasolták egyetlen megoldásnak :( )
Since last Saturday I don't have time for my beads. We're busy with our new family members. Sánta Jani, our rescued dog had a big operation on Tuesday (2,5hour), now he has 2 big cut on his back leg. He's knew was broken and he's hips, a car drove cross on him :( His happy now and in a few days he will use his fourth leg too :)
Pillangó rossz, mint minden normális 9hetes maccsgyerek :)
Pillangó (butterfly) bad like any other 9weeks old kitten :)

Monday, June 21, 2010

Karkötő a csoki-türkíz Malkidielhez/ Bracelet for the chocolate- turquoise Malkidiel pedant

A kari is elkészült végül, egyben már nem volt módomban lefotózni őket.
Az időjárás megint nem kedvezett, így kissé sötétek lettek a képek :(

Virágos karkötők/ Flower bracelets

Már régóta szemeztem ezzel a mintával :)
Minta/pattern: Bead and Button

Sunday, June 20, 2010

Sajnos van ilyen is :(

Tegnap a párom a lányokkal elment kutyát sétáltatni az erdőbe. Eggyel több kuttyal tértek haza, hozzájuk szegődött egy kölyök keverék, akinek törött a lába, valószínűleg elütötték :( Tegnap este megjártuk a Lehel úti kórházat, ahol nagyon kedvesek és segítőkészek voltak, ráadásul az ügyeleti díjtól is eltekintettek :) Erdőszélén Ücsörgő Sánta Janit kedden műtik combcsonttöréssel. Ugyan még nem tudom, hogy a műtét árát honnan fogom elővarázsolni, de az út szélén mégsem lehetett otthagyni.
Ha esetleg tudtok valakit, akinek minden álma egy ilyen kutyus, nyugodtan szóljatok :) Még a felső szemfogai tejfogak, úgyhogy 4-5 hónapos lehet, nagyon kedves.  Szegénykém egy szó nélkül türte a tegnapi orvosi vizsgálatot, ami nem volt egy leányálom.
Idén már ő az 5. talált kutyusunk..... Minden éveben kb 10 kutya talál nálunk ideiglenes otthonra rövidebb-hosszabb időre :)

Pillangó / Butterfly

Az új lakótársunk :) Pannusom nevezte el.
Our new living mate :) Pannus named her :)
Még képek/more pictures

Friday, June 18, 2010

Meglepetés! /Surprise

Egy vastag borítékot találtam a postaládámban.... forgattam, forgattam, nem találtam a feladót (jól el volt rejtve:) ), viszont voltak pillangók rajzolva rá:)
Senkitől nem vártam levelet, álltam értetlenül, de annál boldogabban, forgattam a levelet..... Végül, amikor bontottam fel, megtaláltam a feladót :D
Csirli, nagyon köszönöm, nagyon nagy örömöt okoztál nekem!
Az Okno nagy kedvencem, régóta készültem megfűzni :)

Szivárvány/ Rainbow

Ma reggel ez a gyönyörű látvány fogadott a mezőn. Amikor felértünk, még csak fél szivárvány volt, aztán duplázódott, kiteljesedett, közben eleredt az eső :)
Annyira jólesett, hogy bőrig áztam :) A szivárvány úgy 20 percig mosolygott ránk :)
Kívánom, hogy mindenkinek ilyen jól induljon a napja, mint az enyém ma reggel!
This is what was waiting for me this morning on the meadow. Lasted about 20 minutes:) We've got wet from the morning rainshower, loved the whole situation.
Wish for everybody a good morning start, like mine.
még képek/ more pictures....

Thursday, June 17, 2010

Malkidiel türkízben, csokiban/ Malkidiel in Turquoise and Chocolate

A lányok RSG edzőjének készült, hamarosan kiegészül még karikötővel is. Gyorsan fotóztam, amíg még volt nap.

Wednesday, June 16, 2010

Karkötő, ahogy én szeretem :)

Kefírgombák, kombucha

Szépen gyarapszik a tenyészetem, gondoltam, szívesen megosztom azokkal, akik esetleg ígényt tartanának rá.
Van
- tejes alapú kefírgombám
- vizes alapú kefrgombám  vagy japán kristálygomba
- kombucha (ma kaptam :) )
Ha érdekel, postaköltségért szívesen küldök.

Hegyikristály gömb/ Chrystall ball

Sajnos nap nincs, így amolyan "művészi" fotókkal kell beérnetek :)
A hegyikristály gyógyító energiáival fogja új tulajdonosát segíteni.
A medál megint kétoldalas, szeretem kihasználni, hogy egy ékszert többféleképpen is lehet hordani.
Unfortunately no sun so only "arty" pictures for you right now :)
This is again a two sided medallion, I like the idea to have both sides wearable.

Monday, June 14, 2010

Adunk, hogy adhassunk... (Ande írása)

Adunk, hogy adhassunk... (Ande írása)

Nézem a képeket, és elszorul a szívem.

Háztetőkig érő víz, összedőlt házak, az ár után maradt sártenger, elázott, penészes falak, bútorok, szinte mindenüket elveszített emberek ... Több ezer családot kellett kitelepíteni, sokan közülük végleg elveszítették otthonukat.

Kedves gyöngyfüggő barátaim! Segítsünk együtt!

Veres Zsuzsi és Dobos Vica barátnőmmel elkészítettünk egy-egy mintát, melyet darabonként 1000 Ft-os áron a Gyöngybox értékesít. Csekély összeg, de bízom benne, sokan gondoljátok úgy, hogy belefér a költségvetésetekbe. A teljes összeget átutaljuk egy segélyszervezet számlájára. Sem a Gyöngybox, sem mi nem veszünk le jutalékot az összegből. A befolyt összegről folyamatosan beszámolunk, a befizetett csekk fényképét időről időre bemutatjuk a Gyöngybox fórumán, és mindhármunk blogjában -- remélem minél hamarabb lesz mit mutatnunk!

A mintákat kizárólag a gyűjtés ideje alatt forgalmazza a Gyöngybox, később nem lesznek elérhetők. A minták június 14-étől megrendelhetők a Gyöngybox webshopjában, az értékesítés addig tart, amíg szükség van gyűjtésre.

Kérlek benneteket, tájékoztassátok gyöngyfűző barátaitokat az akciónkról, hiszen nem biztos, hogy mindenki olvassa blogjainkat!

Előre is nagyon köszönjük segítségeteket!

Bánhalmi Andrea (Ande)
Dobos Éva (Deeva)
Veres Zsuzsa (Vezsuzsi)
Karmazsin Erika - Gyöngybox (Era)

Let's help together!
Looking at these pictures, my heart goes out to the victims of the flood.
Water reaching up to the rooftops, the ruins of houses, mud covering the streets, mouldy walls and furniture and people who have lost almost everything. Thousands of families had to be evacuated, lots with no hope of ever getting back their homes.
Dear bead-addicted friend! Let's help together!
Zsuzsi Veres (Vezsuzsi), Vica Dobos (DeEva) and me have each made a pattern, which are sold through Gyöngybox for a price of 1000 HUF each. It is not a big amount of money so we hope that it will fit into your budget. The proceedings from the sales will be sent to an Aid Organization with us taking no commission from the sales. We will constantly report on how much money was collected and will present the proof of payments on Gyöngybox forum and our private blogs hopefully very soon!
These patterns are only traded by Gyöngybox duroing this campaign and will not be available later. The patterns will be on sale from 14 June through Gyöngybox webshop and will be available until it is needed to collect money for the flood victims.
Please, spread the news of our campaign as it is not sure that everybody reads our blogs.
Thank you for your help in advance!

Bánhalmi Andrea (Ande)
Dobos Éva (Deeva)
Veres Zsuzsa (Vezsuzsi)
Karmazsin Erika - Gyöngybox (Era)

Holdkő medál/ Moonstone medallion

Házassági évfordulóra kértek valami szépet. Mivel nagyon szeretnének kisbabát, végül egy holdkőre esett a választás.
For a marriage anniversary.